summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>2019-04-01 22:44:28 +0800
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2019-04-02 09:53:53 -0600
commit7c0a4a0a59a67c8f5711c48a25e5cc74a2823b45 (patch)
tree99684645fe9b0e936a2cd56c12dde243412d56fa /Documentation/translations
parent173584cbdc289a13918071737589787d039df5fd (diff)
downloadlwn-7c0a4a0a59a67c8f5711c48a25e5cc74a2823b45.tar.gz
lwn-7c0a4a0a59a67c8f5711c48a25e5cc74a2823b45.zip
docs/zh_CN: fix links failure in license-rules
rST doc uses backquote `` to mark a link, which need a space before and after the backquote sign in Chinese docs. Otherwise the link will be translated as common context. Use this patch to highlight this request. Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: linux-doc@vger.kernel.org Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst
index f70c8a238c3d..17ccba78962d 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/license-rules.rst
@@ -97,7 +97,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ WITH GCC-exception-2.0
例外只能与特定的许可证标识符一起使用。有效的许可证标识符列在异常文本文件
- 的标记中。有关详细信息,请参阅“许可证标识符”_一章中的“例外”
+ 的标记中。有关详细信息,请参阅 `许可标识符`_ 一章中的 `例外`_ 。
如果文件是双重许可且只选择一个许可证,则应使用OR。例如,一些dtsi文件在双
许可下可用::
@@ -135,7 +135,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
LICENSES/preferred/
- 此目录中的文件包含完整的许可证文本和`元标记`_。文件名与SPDX许可证标识
+ 此目录中的文件包含完整的许可证文本和 `元标记`_ 。文件名与SPDX许可证标识
符相同,后者应用于源文件中的许可证。
例如::
@@ -165,7 +165,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
- Usage-Guidance:
使用建议的自由格式文本。该文本必须包含SPDX许可证标识符的正确示例,因为
- 它们应根据`许可标识符语法`_ 指南放入源文件中。
+ 它们应根据 `许可标识符语法`_ 指南放入源文件中。
- License-Text:
@@ -207,7 +207,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
LICENSES/other/
- 此目录中的文件包含完整的许可证文本和`元标记`_。文件名与SPDX许可证标识
+ 此目录中的文件包含完整的许可证文本和 `元标记`_ 。文件名与SPDX许可证标识
符相同,后者应用于源文件中的许可证。
例如::
@@ -222,7 +222,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
元标签:
- “其他”许可证的元标签要求与`优先许可`_的要求相同。
+ “其他”许可证的元标签要求与 `优先许可`_ 的要求相同。
文件格式示例::
@@ -248,7 +248,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
LICENSES/exceptions/
- 此目录中的文件包含完整的例外文本和所需的`例外元标记`_.
+ 此目录中的文件包含完整的例外文本和所需的 `例外元标记`_ 。
例如::
@@ -281,7 +281,7 @@ https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX许可证列表中检索,并附带
- Usage-Guidance:
使用建议的自由格式文本。必须在文本后面加上SPDX许可证标识符的正确示例,
- 因为它们应根据`License identifier syntax`_指南放入源文件中。
+ 因为它们应根据 `许可标识符语法`_ 指南放入源文件中。
- Exception-Text: