diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst | 164 |
1 files changed, 54 insertions, 110 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst index 7fc56e1e3348..4cb581f5994a 100644 --- a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/README.rst @@ -9,16 +9,16 @@ 吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> 胡皓文 Hu Haowen <src.res.211@gmail.com> -Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> +Linux內核6.x版本 <http://kernel.org/> ========================================= -以下是Linux版本5的發行註記。仔細閱讀它們, +以下是Linux版本6的發行註記。仔細閱讀它們, 它們會告訴你這些都是什麼,解釋如何安裝內核,以及遇到問題時該如何做。 什麼是Linux? --------------- - Linux是Unix作業系統的克隆版本,由Linus Torvalds在一個鬆散的網絡黑客 + Linux是Unix操作系統的克隆版本,由Linus Torvalds在一個鬆散的網絡黑客 (Hacker,無貶義)團隊的幫助下從頭開始編寫。它旨在實現兼容POSIX和 單一UNIX規範。 @@ -28,7 +28,7 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> Linux在GNU通用公共許可證,版本2(GNU GPLv2)下分發,詳見隨附的COPYING文件。 -它能在什麼樣的硬體上運行? +它能在什麼樣的硬件上運行? ----------------------------- 雖然Linux最初是爲32位的x86 PC機(386或更高版本)開發的,但今天它也能運行在 @@ -40,16 +40,16 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> 單元(PMMU)和一個移植的GNU C編譯器(gcc;GNU Compiler Collection,GCC的一 部分)。Linux也被移植到許多沒有PMMU的體系架構中,儘管功能顯然受到了一定的 限制。 - Linux也被移植到了其自己上。現在可以將內核作爲用戶空間應用程式運行——這被 + Linux也被移植到了其自己上。現在可以將內核作爲用戶空間應用程序運行——這被 稱爲用戶模式Linux(UML)。 文檔 ----- -網際網路上和書籍上都有大量的電子文檔,既有Linux專屬文檔,也有與一般UNIX問題相關 +因特網上和書籍上都有大量的電子文檔,既有Linux專屬文檔,也有與一般UNIX問題相關 的文檔。我建議在任何Linux FTP站點上查找LDP(Linux文檔項目)書籍的文檔子目錄。 本自述文件並不是關於系統的文檔:有更好的可用資源。 - - 網際網路上和書籍上都有大量的(電子)文檔,既有Linux專屬文檔,也有與普通 + - 因特網上和書籍上都有大量的(電子)文檔,既有Linux專屬文檔,也有與普通 UNIX問題相關的文檔。我建議在任何有LDP(Linux文檔項目)書籍的Linux FTP 站點上查找文檔子目錄。本自述文件並不是關於系統的文檔:有更好的可用資源。 @@ -58,33 +58,33 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 文件,它包含了升級內核 可能會導致的問題的相關信息。 -安裝內核原始碼 +安裝內核源代碼 --------------- - - 如果您要安裝完整的原始碼,請把內核tar檔案包放在您有權限的目錄中(例如您 + - 如果您要安裝完整的源代碼,請把內核tar檔案包放在您有權限的目錄中(例如您 的主目錄)並將其解包:: - xz -cd linux-5.x.tar.xz | tar xvf - + xz -cd linux-6.x.tar.xz | tar xvf - - 將「X」替換成最新內核的版本號。 + 將“X”替換成最新內核的版本號。 - 【不要】使用 /usr/src/linux 目錄!這裡有一組庫頭文件使用的內核頭文件 + 【不要】使用 /usr/src/linux 目錄!這裏有一組庫頭文件使用的內核頭文件 (通常是不完整的)。它們應該與庫匹配,而不是被內核的變化搞得一團糟。 - - 您還可以通過打補丁在5.x版本之間升級。補丁以xz格式分發。要通過打補丁進行 - 安裝,請獲取所有較新的補丁文件,進入內核原始碼(linux-5.x)的目錄並 + - 您還可以通過打補丁在6.x版本之間升級。補丁以xz格式分發。要通過打補丁進行 + 安裝,請獲取所有較新的補丁文件,進入內核源代碼(linux-6.x)的目錄並 執行:: - xz -cd ../patch-5.x.xz | patch -p1 + xz -cd ../patch-6.x.xz | patch -p1 - 請【按順序】替換所有大於當前原始碼樹版本的「x」,這樣就可以了。您可能想要 + 請【按順序】替換所有大於當前源代碼樹版本的“x”,這樣就可以了。您可能想要 刪除備份文件(文件名類似xxx~ 或 xxx.orig),並確保沒有失敗的補丁(文件名 類似xxx# 或 xxx.rej)。如果有,不是你就是我犯了錯誤。 - 與5.x內核的補丁不同,5.x.y內核(也稱爲穩定版內核)的補丁不是增量的,而是 - 直接應用於基本的5.x內核。例如,如果您的基本內核是5.0,並且希望應用5.0.3 - 補丁,則不應先應用5.0.1和5.0.2的補丁。類似地,如果您運行的是5.0.2內核, - 並且希望跳轉到5.0.3,那麼在應用5.0.3補丁之前,必須首先撤銷5.0.2補丁 + 與6.x內核的補丁不同,6.x.y內核(也稱爲穩定版內核)的補丁不是增量的,而是 + 直接應用於基本的6.x內核。例如,如果您的基本內核是6.0,並且希望應用6.0.3 + 補丁,則不應先應用6.0.1和6.0.2的補丁。類似地,如果您運行的是6.0.2內核, + 並且希望跳轉到6.0.3,那麼在應用6.0.3補丁之前,必須首先撤銷6.0.2補丁 (即patch -R)。更多關於這方面的內容,請閱讀 :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>` 。 @@ -93,7 +93,7 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> linux/scripts/patch-kernel linux - 上面命令中的第一個參數是內核原始碼的位置。補丁是在當前目錄應用的,但是 + 上面命令中的第一個參數是內核源代碼的位置。補丁是在當前目錄應用的,但是 可以將另一個目錄指定爲第二個參數。 - 確保沒有過時的 .o 文件和依賴項:: @@ -101,30 +101,30 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> cd linux make mrproper - 現在您應該已經正確安裝了原始碼。 + 現在您應該已經正確安裝了源代碼。 -軟體要求 +軟件要求 --------- - 編譯和運行5.x內核需要各種軟體包的最新版本。請參考 + 編譯和運行6.x內核需要各種軟件包的最新版本。請參考 :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` - 來了解最低版本要求以及如何升級軟體包。請注意,使用過舊版本的這些包可能會 + 來了解最低版本要求以及如何升級軟件包。請注意,使用過舊版本的這些包可能會 導致很難追蹤的間接錯誤,因此不要以爲在生成或操作過程中出現明顯問題時可以 只更新包。 爲內核建立目錄 --------------- - 編譯內核時,默認情況下所有輸出文件都將與內核原始碼放在一起。使用 + 編譯內核時,默認情況下所有輸出文件都將與內核源代碼放在一起。使用 ``make O=output/dir`` 選項可以爲輸出文件(包括 .config)指定備用位置。 例如:: - kernel source code: /usr/src/linux-5.x + kernel source code: /usr/src/linux-6.x build directory: /home/name/build/kernel 要配置和構建內核,請使用:: - cd /usr/src/linux-5.x + cd /usr/src/linux-6.x make O=/home/name/build/kernel menuconfig make O=/home/name/build/kernel sudo make O=/home/name/build/kernel modules_install install @@ -136,7 +136,7 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> 即使只升級一個小版本,也不要跳過此步驟。每個版本中都會添加新的配置選項, 如果配置文件沒有按預定設置,就會出現奇怪的問題。如果您想以最少的工作量 - 將現有配置升級到新版本,請使用 ``makeoldconfig`` ,它只會詢問您新配置 + 將現有配置升級到新版本,請使用 ``make oldconfig`` ,它只會詢問您新配置 選項的答案。 - 其他配置命令包括:: @@ -164,17 +164,17 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> "make ${PLATFORM}_defconfig" 使用arch/$arch/configs/${PLATFORM}_defconfig中 的默認選項值創建一個./.config文件。 - 用「makehelp」來獲取您體系架構中所有可用平台的列表。 + 用“make help”來獲取您體系架構中所有可用平臺的列表。 "make allyesconfig" - 通過儘可能將選項值設置爲「y」,創建一個 + 通過儘可能將選項值設置爲“y”,創建一個 ./.config文件。 "make allmodconfig" - 通過儘可能將選項值設置爲「m」,創建一個 + 通過儘可能將選項值設置爲“m”,創建一個 ./.config文件。 - "make allnoconfig" 通過儘可能將選項值設置爲「n」,創建一個 + "make allnoconfig" 通過儘可能將選項值設置爲“n”,創建一個 ./.config文件。 "make randconfig" 通過隨機設置選項值來創建./.config文件。 @@ -182,7 +182,7 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> "make localmodconfig" 基於當前配置和加載的模塊(lsmod)創建配置。禁用 已加載的模塊不需要的任何模塊選項。 - 要爲另一台計算機創建localmodconfig,請將該計算機 + 要爲另一臺計算機創建localmodconfig,請將該計算機 的lsmod存儲到一個文件中,並將其作爲lsmod參數傳入。 此外,通過在參數LMC_KEEP中指定模塊的路徑,可以將 @@ -200,9 +200,10 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> "make localyesconfig" 與localmodconfig類似,只是它會將所有模塊選項轉換 爲內置(=y)。你可以同時通過LMC_KEEP保留模塊。 - "make kvmconfig" 爲kvm客體內核支持啓用其他選項。 + "make kvm_guest.config" + 爲kvm客戶機內核支持啓用其他選項。 - "make xenconfig" 爲xen dom0客體內核支持啓用其他選項。 + "make xen.config" 爲xen dom0客戶機內核支持啓用其他選項。 "make tinyconfig" 配置儘可能小的內核。 @@ -218,10 +219,10 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> 這種情況下,數學仿真永遠不會被使用。內核會稍微大一點,但不管 是否有數學協處理器,都可以在不同的機器上工作。 - - 「kernel hacking」配置細節通常會導致更大或更慢的內核(或兩者 + - “kernel hacking”配置細節通常會導致更大或更慢的內核(或兩者 兼而有之),甚至可以通過配置一些例程來主動嘗試破壞壞代碼以發現 內核問題,從而降低內核的穩定性(kmalloc())。因此,您可能應該 - 用於研究「開發」、「實驗」或「調試」特性相關問題。 + 用於研究“開發”、“實驗”或“調試”特性相關問題。 編譯內核 --------- @@ -229,10 +230,8 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> - 確保您至少有gcc 5.1可用。 有關更多信息,請參閱 :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 。 - 請注意,您仍然可以使用此內核運行a.out用戶程序。 - - 執行 ``make`` 來創建壓縮內核映像。如果您安裝了lilo以適配內核makefile, - 那麼也可以進行 ``makeinstall`` ,但是您可能需要先檢查特定的lilo設置。 + 那麼也可以進行 ``make install`` ,但是您可能需要先檢查特定的lilo設置。 實際安裝必須以root身份執行,但任何正常構建都不需要。 無須徒然使用root身份。 @@ -242,8 +241,8 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> - 詳細的內核編譯/生成輸出: 通常,內核構建系統在相當安靜的模式下運行(但不是完全安靜)。但是有時您或 - 其他內核開發人員需要看到編譯、連結或其他命令的執行過程。爲此,可使用 - 「verbose(詳細)」構建模式。 + 其他內核開發人員需要看到編譯、鏈接或其他命令的執行過程。爲此,可使用 + “verbose(詳細)”構建模式。 向 ``make`` 命令傳遞 ``V=1`` 來實現,例如:: make V=1 all @@ -255,15 +254,15 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> 與工作內核版本號相同的新內核,請在進行 ``make modules_install`` 安裝 之前備份modules目錄。 - 或者,在編譯之前,使用內核配置選項「LOCALVERSION」向常規內核版本附加 - 一個唯一的後綴。LOCALVERSION可以在「General Setup」菜單中設置。 + 或者,在編譯之前,使用內核配置選項“LOCALVERSION”向常規內核版本附加 + 一個唯一的後綴。LOCALVERSION可以在“General Setup”菜單中設置。 - 爲了引導新內核,您需要將內核映像(例如編譯後的 .../linux/arch/x86/boot/bzImage)複製到常規可引導內核的位置。 - 不再支持在沒有LILO等啓動裝載程序幫助的情況下直接從軟盤引導內核。 - 如果從硬碟引導Linux,很可能使用LILO,它使用/etc/lilo.conf文件中 + 如果從硬盤引導Linux,很可能使用LILO,它使用/etc/lilo.conf文件中 指定的內核映像文件。內核映像文件通常是/vmlinuz、/boot/vmlinuz、 /bzImage或/boot/bzImage。使用新內核前,請保存舊映像的副本,並複製 新映像覆蓋舊映像。然後您【必須重新運行LILO】來更新加載映射!否則, @@ -284,68 +283,13 @@ Linux內核5.x版本 <http://kernel.org/> 若遇到問題 ----------- - - 如果您發現了一些可能由於內核缺陷所導致的問題,請檢查MAINTAINERS(維護者) - 文件看看是否有人與令您遇到麻煩的內核部分相關。如果無人在此列出,那麼第二 - 個最好的方案就是把它們發給我(torvalds@linux-foundation.org),也可能發送 - 到任何其他相關的郵件列表或新聞組。 - - - 在所有的缺陷報告中,【請】告訴我們您在說什麼內核,如何復現問題,以及您的 - 設置是什麼的(使用您的常識)。如果問題是新的,請告訴我;如果問題是舊的, - 請嘗試告訴我您什麼時候首次注意到它。 - - - 如果缺陷導致如下消息:: - - unable to handle kernel paging request at address C0000010 - Oops: 0002 - EIP: 0010:XXXXXXXX - eax: xxxxxxxx ebx: xxxxxxxx ecx: xxxxxxxx edx: xxxxxxxx - esi: xxxxxxxx edi: xxxxxxxx ebp: xxxxxxxx - ds: xxxx es: xxxx fs: xxxx gs: xxxx - Pid: xx, process nr: xx - xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx - - 或者類似的內核調試信息顯示在屏幕上或在系統日誌里,請【如實】複製它。 - 可能對你來說轉儲(dump)看起來不可理解,但它確實包含可能有助於調試問題的 - 信息。轉儲上方的文本也很重要:它說明了內核轉儲代碼的原因(在上面的示例中, - 是由於內核指針錯誤)。更多關於如何理解轉儲的信息,請參見 - Documentation/admin-guide/bug-hunting.rst。 - - - 如果使用 CONFIG_KALLSYMS 編譯內核,則可以按原樣發送轉儲,否則必須使用 - ``ksymoops`` 程序來理解轉儲(但通常首選使用CONFIG_KALLSYMS編譯)。 - 此實用程序可從 - https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/ksymoops/ 下載。 - 或者,您可以手動執行轉儲查找: - - - 在調試像上面這樣的轉儲時,如果您可以查找EIP值的含義,這將非常有幫助。 - 十六進位值本身對我或其他任何人都沒有太大幫助:它會取決於特定的內核設置。 - 您應該做的是從EIP行獲取十六進位值(忽略 ``0010:`` ),然後在內核名字列表 - 中查找它,以查看哪個內核函數包含有問題的地址。 - - 要找到內核函數名,您需要找到與顯示症狀的內核相關聯的系統二進位文件。就是 - 文件「linux/vmlinux」。要提取名字列表並將其與內核崩潰中的EIP進行匹配, - 請執行:: - - nm vmlinux | sort | less - - 這將爲您提供一個按升序排序的內核地址列表,從中很容易找到包含有問題的地址 - 的函數。請注意,內核調試消息提供的地址不一定與函數地址完全匹配(事實上, - 這是不可能的),因此您不能只「grep」列表:不過列表將爲您提供每個內核函數 - 的起點,因此通過查找起始地址低於你正在搜索的地址,但後一個函數的高於的 - 函數,你會找到您想要的。實際上,在您的問題報告中加入一些「上下文」可能是 - 一個好主意,給出相關的上下幾行。 - - 如果您由於某些原因無法完成上述操作(如您使用預編譯的內核映像或類似的映像), - 請儘可能多地告訴我您的相關設置信息,這會有所幫助。有關詳細信息請閱讀 - 『Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst』。 - - - 或者,您可以在正在運行的內核上使用gdb(只讀的;即不能更改值或設置斷點)。 - 爲此,請首先使用-g編譯內核;適當地編輯arch/x86/Makefile,然後執行 ``make - clean`` 。您還需要啓用CONFIG_PROC_FS(通過 ``make config`` )。 - - 使用新內核重新啓動後,執行 ``gdb vmlinux /proc/kcore`` 。現在可以使用所有 - 普通的gdb命令。查找系統崩潰點的命令是 ``l *0xXXXXXXXX`` (將xxx替換爲EIP - 值)。 - - 用gdb無法調試一個當前未運行的內核是由於gdb(錯誤地)忽略了編譯內核的起始 - 偏移量。 +如果您發現了一些可能由於內核缺陷所導致的問題,請參閱: +Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst 。 + +想要理解內核錯誤報告,請參閱: +Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/bug-hunting.rst 。 + +更多用GDB調試內核的信息,請參閱: +Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst +和 Documentation/dev-tools/kgdb.rst 。 |